I see the avenue
the road leads to the sea
and what may lie beyond
the sea withholds from me
the far horizon waits
receding like the breeze
no stalwart bark is here
no answers to my pleas
the road ends by a ruin
a vague uncertain clue
where once a city stood
a ghostly empty view
I whisper to myself
this comes as no surprise
I always knew this place
where hope and memory dies
I go where stars lie down
I go where moonbeams sleep
beyond this futile road
lie waters dark and deep
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I'll translate this wonderful to life a priori farewell
Yhank you as always.