When the glowworms come to my bedroom,
I capture a few and keep as a lantern,
the music from the light really enlightens,
when I change the position of it many times,
The feelings are warm and really welcome,
the smiles and giggles are the mirage of the reason,
thousand blooms have the younger buds of creation,
nomadic minds and the dynamic bodies have some connection,
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This poem is all about youth, its mischief and the reason for having all these stages of life.. when I capture a few and keep as a lantern means when we have become adults, we have certain kinds of orientation regarding our life, so i imagine our desires as glowworms and lantern..Actually a lantern needs lots of oxygen to continue to burn, just like that we need lots of love to keep our life moving in the positive direction, though all those youthful actions are going to get depleted and reached a point to stop all together and at that point we will become like a sage.. That is the reason I had written the nomadic minds and the dynamic bodies have some connection..Here I compare the mind to the soul, which is considered as the traveler in Hinduism, The souls will acquire different forms in different births to continue or cancelling the karma, as the way it lives..