It hung over our dining room table.
I wonder, does it hang there still?
A basket of fruit, as I remember,
appetizing no longer, moribund.
Still. Run your fingers over its
flatness, its texture glass.
Whose life? Living still? Edible?
Still living? Was once? Incredible.
Make the fruit feathers;
make the basket a bowl.
Leave off inquiry. Let it go.
Stave off iniquity. Always so.
Or a boa. Or a python. Its eyes.
Still. Alive. Its text-
ure: elegant, relevant, sibilant,
softly sinning among the cypresses,
shining, after all these years.
I wonder, does it swing there still?
'If you want great' sensibility, 'it's
hard work and a long walk' back there.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A great piece of work....sibilant, softly sinning among the cypresses - serves up a great image.