Spring Buildings And Autumn Trees
Wild geese cried in the tree of the forest
In autumn, chrysanthemums were yellow in the hill
Bought a pot of apricot wine to intoxicate the young swallows
Called the spring breeze to be green to the small buildings
(by Luo Zhihai)
春楼秋树
雁唳林中树
菊黄山里秋
沽壶杏酒醉雏燕
唤起春风绿小楼
格律体新诗 ● 罗志海著译
第二百二十三首长短句对联体诗 二零二一年六月十二日
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem