My Lute, companion of my calamity,
Witness to my irreproachable sighs,
True controller and to my worries wise,
You have lamented often close by me.
How often have my cries afflicted thee
That, starting up upon some happy round,
You have struck up a deep lamenting sound,
Adapting your tone to suit a lower key.
And when you wish to change to major key
Intending thus to force a change in me,
You see again how tenderly I'm sighing
Accede at once to my dolorous complaint
To ease my worries with your soft restraint
And these sweet pains to sweeter ends releasing.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Flute! ! With my lute. Thanks for sharing this poem with us.
Thanks Edward. Louise was a 16th Century French poet based in Lyon.