Somewhere in Africa
Some men bud-ding-ly gathered
Coming from far and near,
And wandered like sugar ants.
On the soil of the negroes' gi-ant.
They, like a chain of an arm-anda,
Heartily sing a rhythmic chant:
'Let a new earth arise
Let another world be born
Let a bloody peace
Be written in the sky'
To this, the gi-ants dance in folly,
Ignorant that their doom 'is here'.
They pieces peace for rage;
Burried the old peaceful earth;
Welcome a new earth of horror.
More sing the vagabond minstrels:
'Let a second generation
Full of courage issue forth
Let a people loving freedom
Come to growth'
A testament of coven-try trade of:
Our yesterday, today 'n' tomorrow
For a kingdom of tense violence
By the khaki men of elusive world.
Yes, I love liberty but I am denied.
Are the gods are to blame?
In the darkness of my thought,
The band leader whispered to me:
'Let a beauty full of healing
And strength of final clenching
Be the pulsing in our spirits
And our blood'
I begged with tears for a meaning,
'The survival of the fittest' he said,
'Like the value of scarification it is',
'A great pain with a...' he stopped!
I cried, cried and cried, no remedy!
Hovering like a ghost denied aljana
I stumbled on a quatrain, it reads:
'Let the martial songs be written
Let the dirges disappear
Let the race of men now rise
And take control'
My cows kindled and I soliloquize:
Isn't this a feathered apocalypse?
Any Theresa to wipe tears of men?
Where will these men hail from?
Will freedom ever spill our blood?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem