Wrenching her away in a rustling of
leaves, he split her open, pouring a
stringy substance of suffocating excrement
into pale folds of skin, tarring flesh.
Pinching her sides, he traced the contours of her body;
rolling, moulding into his desired shape.
His sickly tongue ran rampant over delicate cheeks.
Pulling her close, a lustful pupil scans skin
for a squirming imperfection that is swiftly dispatched,
with the swipe of a rapacious finger.
Wrapping around dead lips, he ignites her.
Sucking her in with a spluttering cough,
he drains dwindling sparks to a
smouldering tip.
Used up, she is cast aside, flung onto pavement, crushed under heel.
But still she remains,
trapped with lesions of her sisters’,
lacerating aging lungs,
watching, waiting.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem