Don't know the Sun personally,
Don't know the muck so wrong,
Can't foretell each Season's temperature
Or know the blush of Dawn.
But what I do know-
And thank this heralded plea-
Is that you destroy the gloom of my nights
Reverse every flirtatious sight-
And you lay always beside me.
My dilemma is not your allegiance
Nor my final exam my trust in you,
It wavers not like the waves of the sea
Which rambles and pitches-then flew.
Yes, of all of that in certitude I do know,
Despite all our bitter rue,
This bed is our master and it will continue hereafter-
For as you have always lain beside me,
So shall I always lay beside you.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem