Treasure Island

Antero Tarquinio de Quental

(1842-1891 / Portugal)

Sepultura Romantica


Ali, onde o mar quebra, num cachão
Rugidor e monotono, e os ventos
Erguem pelo areal os seus lamentos,
Ali se hade enterrar meu coração.

Queimem-no os sóes da adusta solidão,
Na fornalha do estio, em dias lentos;
Depois, no hinverno, os sopros violentos
Lhe revolvam em torno o árido chão...

Até que se desfaça e, já tornado
Em impalpavel pó, seja levado
Nos turbilhões que o vento levantar...

Com suas lutas, seu cançado anceio,
Seu louco amor, dissolva-se no seio
Desse infecundo, desse amargo mar!

Submitted: Monday, September 20, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Sepultura Romantica by Antero Tarquinio de Quental )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Equations: Friend Or Enemy, Guess Who
  2. Waiting for Dawn, Somanathan Iyer
  3. Confidence, Somanathan Iyer
  4. Doodling Without Purpose, Margaret Alice Second
  5. Nine persons are exempted from the disci.., Dr.V.K. Kanniappan
  6. Why like this?, Somanathan Iyer
  7. Humans we are!, Somanathan Iyer
  8. Summer, Naveed Khalid
  9. Ode To Love II, Naveed Khalid
  10. Power of Truth, Somanathan Iyer

Poem of the Day

poet James Whitcomb Riley

When the frost is on the punkin and the fodder's in the shock
And you hear the kyouck and gobble of the struttin' turkey cock
And the clackin' of the guineys, and the cluckin' of the hens
...... Read complete »

 

Modern Poem

poet Claude McKay

 
[Hata Bildir]