Treasure Island

Aldo Kraas

(July 15 1964 / Sao Paulo Brazil)

SEASON OF HOPE REVISED


This is the season of hope
That we are now living in
And there are so my hopes that we have for us
During this seson of hope
We hope to find love
We hope to have peace during this seseon of hope
We hope to be healthy during this season of hope
We hope that we can be happy in our homes during the season of Hope
And we should know that hope will never die for us
So that we must keep on hopping each day that we live our lives here On earth

Submitted: Saturday, February 26, 2011

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (SEASON OF HOPE REVISED by Aldo Kraas )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Mum's Birthday, Raghda Ashraf Soliman
  2. Limerick-14, DEEPAK KUMAR PATTANAYAK
  3. When My Ship Comes In, Mawunyo Adjei
  4. With elegant grace she overflowed, Erato
  5. My Words, Asit Kumar Sanyal
  6. Sealed, Valerie Dohren
  7. Enamored Love, Lilly Emery
  8. The Futility Of Illusions, Bazi alis Subrata Ray
  9. Tour of Autumn, Cathy Hodgson
  10. The ache, DEEPAK KUMAR PATTANAYAK

Poem of the Day

poet Walt Whitman

ARM’D year! year of the struggle!
No dainty rhymes or sentimental love verses for you, terrible year!
Not you as some pale poetling, seated at a desk, lisping cadenzas
piano;
...... Read complete »

   

Trending Poems

  1. Identity, Cyrus Diaz
  2. The Road Not Taken, Robert Frost
  3. Still I Rise, Maya Angelou
  4. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  5. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  6. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  7. Dreams, Langston Hughes
  8. If You Forget Me, Pablo Neruda
  9. Fire and Ice, Robert Frost
  10. No Man Is An Island, John Donne

Trending Poets

[Hata Bildir]