I am blessed each time I witness rain.
As sprinkling chatter batters windowpanes,
Shards of diamond drum-roll parched terrain -
Roiling torrents muddy earthen veins,
Weeping cloudburst's in unison proclaim,
That 'life is sired by the rain.'
By blessed rain; by blessed rain.
Is the Sun sworn nemesis to rain?
Or, gentle consort linked by eon's chains.
To christen the nimbus' crystal reign;
By charging, mushroom clouds to pock the plains.
As lightning peaks, and thunder wanes
No dam or slough can long retain
The blessed rain; our blessed rain.
Warm breeze bind sisters to the rain.
In sentience bend to gentler reins.
Whole-blood-kinships cleave in twain;
As flood to glee and drought to wane.
As nemesis or thunder's swain
The essence of our lives remain,
The blessed rain; come blessed rain.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem