PILIPINAS: umok ti kapututan
Melvin Banggollay
P-ilipinas, ina daga a nakaiyanakan
Anges ken biag tunggal kapututan
Barukong mo’t nakawarwaran
Nabaknang a kultura ken pakaistoryaan.
I-na daga a sagut ti Dios kadagiti Pilipino
Isu nga ipateg ken pagserbiyan tayo
Sipud ta daytoy ket umok ti biag tayo
Ken arpad ti masakbayan tay a Pilipino.
L-ugar ti adu a kinabaknang a pagsay-atan
Kas koma adu a mineral a kasapulan
Ken nadam-eg nga daga a pagmulaan
ken naraber pay laeng nga kabakiran.
I-slas de las Pilipinas iti birngas mo
Ta kasla la perlas iti kina-ado
Ti isla nga naiwaras iti barukong mo
Nga umok iti aglawlaw a nakaay-ayo.
P-ilipino ti awag iti dara ken kapututan
Nga pudno nga natured iti ania a labanan
A sidadaan a matay no isu’t kasapulan
Tapno wayawayam ket masalwadan.
I-ndayon ka’t arapaap dagiti anak mo
Nga sisasagana unay nga agsakripisyo
Maited laeng kenka iti pudno a progresso
Ken maipakita iti lubong ti rimat mo.
N-asyon iti asya nga isu’t nakawarwaran
Aramid nga nang-riing iti sangalubungan
Kas iti Edsa Rebulosyon a naisangsangayan
A pamay-an tapno Demokrasya mailaban.
A-rpad iti man-nagayat ken narispeto a tattao
Baiten iti ugali nga managbisita iti siasino
Nga isu’t gapu na no apay nga kayat datayo
A pagnaedan ken bisitaen naduma-duma a tao.
S-idadayaw nak a paset toy nakaipututan
Ket darak a pilipino diak to pagtallikudan
Diak isukat iti rimat iti ania a pagbaknangan
No daytoy ket mangrugit dayag toy nakaiyanakan.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem