I am looking sternly
At the chinks on the wall
They seem to be widening
But insiduously in the
Eyes of the public.
No one cares
Than busy seeking
The wall's protection
Stealing spaces and
Writing graffis that
Seem to be pulling
Down the wall.
And if a question be asked
If the foundation was firm
Could the chinks have come?
Could they widening and threatening
The entity of the wall?
The answer lies
In the of hands of bad workmen
Who till date tamper
With the mortar of the wall
But the foundation
And the bricks of the wall
Would unshakeable stand
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem