Never give all the heart, for love
Will hardly seem worth thinking of
To passionate women if it seem
Certain, and they never dream
That it fades out from kiss to kiss;
For everything that's lovely is
But a brief, dreamy. Kind delight.
O never give the heart outright,
For they, for all smooth lips can say,
Have given their hearts up to the play.
And who could play it well enough
If deaf and dumb and blind with love?
He that made this knows all the cost,
For he gave all his heart and lost.
Should we hede these words or make ourselves succumb to the beating of the 'other' heart, within the one we love? Should we succumb to the beating heart and not take warning from the start of these, kind words of one, who has been and lost his heart to love?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I will gladly give my heart away, just to find the one that doesn't play! Georgi Nedelchev