Miscellaneous Music And Lyrics • The Spring River Song Poem by Luo Zhihai

Miscellaneous Music And Lyrics • The Spring River Song

★ Miscellaneous Music and Lyrics • The Spring River Song

☆ Poetry by Guo Yuanzhen (656-713, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


The spring river heavy
There two bamboo groves on the riverside
Leaves sway the water scenery
You enchant my heart heavy


注;郭元振(656年-713年),唐朝名将、宰相。
Note; Guo Yuanzhen (656 - 713) , the famous general and the prime minister of the Tang Dynasty.


2015年5月17日翻译
On May 17,2015, Translation

◆ Chinese Text

★ 杂曲歌辞•春江曲

☆ 郭元振 诗


江水春沉沉
上有双竹林
竹叶坏水色
郎亦坏人心


诗载《全唐诗》

Saturday, May 16, 2015
Topic(s) of this poem: spring
COMMENTS OF THE POEM
chuor chuor 10 August 2019

Add a comment

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success