in one house
they live
as married couple
she sings her videoke
in the sala
he works on his poems
in the computer room
and when the clock strikes
eleven
on such an unholy hour
she stops singing not to
disturb sleeping neighbors
he still writes poetry
till midnight
and when he
goes to bed she is now soundly asleep
and they sleep together
safe in love
that now
does not depend on the physical
but on the music and the poem
on the rhythm and the rhyme
both of them
in their 20 years of marriage
have become
one poem one music
that sex, which was once so good
is now put in another light
both curl up in the cold night
she is the song
& he is the poem
and they are still
one
after all those years
as marriage tells them from the beginning when they all said
'yes, i do'.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem