Even the reflections in the mirror:
Distracted, pettifogging over locks,
Keys and glinting things
Grin at the tempestuous place – a heart
That moves from
Frozen brooks
To oceanic flames.
The silhouette smoothly glides
Over your porcelain shoulders,
Stops at your impeccable lips -
Lingering there, like the autumnal Sun
Pirouetting over the pristine waters
Of hatred and love colliding.
And to love
Over fire and ice,
Hate and enamor,
Heaven and inferno
Is to seal the obstinacy of
The girdled oceans of conceit
And a tailored amorousness.
Your once cold and blasé heart -
An arctic aggregation,
A moribund cultivation of woes
And harlequin-guised counterbalances
Now a singeing ember,
A razing noon time delight
Over the chasms and fringes
Of the moon light’s first kiss
On the grass that makes love
To the loam.
Over fire,
Over ice
Even the deities,
The divinities
Have no claim over the
Love that battles
Through fire and ice.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem