Love, Poem by Luo Zhihai

Love,

★ Love

☆ Poetry by Sarah Flower Adams


O Love! thou makest all things even
In earth or heaven;
Finding thy way through prison-bars
Up to the stars;
Or, true to the Almighty plan,
That out of dust created man,
Thou lookest in a grave, - to see
Thine immortality!


▲ Chinese Translation

★ 爱

☆ [英] 莎拉•弗劳尔•亚当斯 (1805 -1848) 诗
☆ [中] 罗志海 译


爱啊!你创造万物甚至
天堂、地球
监狱铁窗,也能找到你
上达外星球
抑或,真正的万能计划
就是造人用泥巴
你看穿坟墓——看到
你的永垂不朽!


北京时间2015年1月19日翻译
Beijing time on January 19,2015, Translatio

Sunday, January 18, 2015
Topic(s) of this poem: love
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success