Till Times Immemorial
Men’s fancy, imagination’s betrayal,
Below in the cave, under Buddha’s stupas,
A museum looted in the kingdom of Kabul,
A treasure hunted in the pharaoh’s tomb;
A Paulo written, a travelogue across the desert,
Taking in, or loosing but the journey long,
In search of treasure, life is spent well.
To the dismay of cleric, a mystic traveler.
To the holy place is journey for paradise,
Journey to tombs, hidden treasures,
Beneath the wall, and left by the inhabitant.
Is a spark stronger required to inflame.
Ah! Imagine, laden caravans;
Did not Mehmood of Ghazna Pillage?
Devoured Somanat for the gold,
His all expeditions, to the land of planes;
Might it not, the great Sultan once,
Though he had been beaten in ambushes;
The loot was holy booty, and did not the Brahmin,
Filled the laps of the Devi with riches.
We had been hearing such annals of history,
The Alchemist, is recent, much ancient,
Mackenna’s Gold and Indiana Jones.
The time was to live a dream, of timeless adventure.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem