I stand in the advancing light,
my hands hungry, the world beautiful.
My eyes can't get enough of the trees--
they're so hopeful, so green.
A sunny road runs through the mulberries,
I'm at the window of the prison infirmary.
I can't smell the medicines--
carnations must be blooming nearby.
It's this way:
being captured is beside the point,
the point is not to surrender.
Trans. by Randy Blasing and Mutlu Konuk (1993)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A great poem executed with wonderful skill