(THE LOVE POET)
His verse, like a precious petal, from an exquisite flower
Slowly unfolds, leaving a luscious space, for a poesy to devour
So each breadth, between every efflorescent petals bloom
Is filled, with his alluring words, as one by one they spume
Every phrase, so intricately woven into their beauty, inlaid as a ransom
For his tendrilled script, like a florets mantling, to expressingly
blossom
Then, like a nectars infusive fragrance permeates through the air
So do his words, release bouquets of love, for all of us to share
BOEMS BY JA 587
Be well Stephan
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem