I shall love, my sweet Ipsitilla,
My delights, my pleasures,
Tell me to come to you during the siesta.
And if you want, thank to its help,
Let nobody shut the leaf,
Or order you to go out,
But stay home and be available
For our nine continuous embraces.
If you really carry on the affair, call me as soon as possible:
I'm tidy indeed and lying full up
Pierce my clothes, you know.
(Translated from Latin by Paolo G. Mazzarello) .
It sounds so contemporary, as if it is written yesterday. Very good choice and once again thank you for the wonderful translation - it is hard to find Catullus now a days and you are very trustworthy source of knowledge after all!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
How wonderful that you transcribe these scripts for us. Catullus sounds like a very passionate being, thank you for allowing us to read his poems. HG: -) xx