I saw you yesterday,
When you visited
Of your own accord
And deigned to speak
To me in tongues;
And as we chatted
Of inconsequential things
You handed me a note
Which I did later open
To find hidden inside
A treasure of handwritten rhyme,
An extended sonnet of sorts,
Which I battled with
As you looked on proudly;
But as meaning began to dawn,
My consciousness slipped,
And I fought back waking
In a vain hope to remember,
Or at least not forget,
Yet the words drifted back
Whence they had come,
Back to the distant shades,
To sleep for eternity.
(CBB Aug 2011)
(CBB Aug 2011)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem