God knows no concept, nor the amazing sun-set
Eyed favored pet, matchless from Lear-jets
Flying over honey weather, whatever seeks together
To recall confusion, yesterdays illusion, at fusion
Exist without you, without that female blue
Fond form glue, make it out a better blue
Epileptic blue, a biosphere
The Finn yard’s hut be cassias shack
Send it over in Lanyard hut
(Memory to “Brassie and Donnie”)
Send it to bor-butch clay
Nochid nor-neregize
Tantra I base I I double disguise
Eleven player size-to-size
Nothing means crook that b. in blog, (bellow) ,
I God, To cross destiny, I God
(Wasavi havi)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem