If I show you the world, will you let
me make love to you everywhere?
No, I replied, because I’ll be making
love to YOU in all kinds of wonderful
places, Rudi smirked – And shall
we visit the Eiffel Tower?
Yes, you’ll have to arrange it… No
problem, only tickets needed… For
privacy, I said, I want to do it there –
Why? he asked bewildered, I sighed -
To make the place ours, afterwards,
that place will forever be mine
Don’t you know anything? – What if
somebody sees us? – They’ll die of
jealousy; Rudi warned - We might
get imprisoned for public indecency –
Then we’ll sell our story, Two Love-
birds In Jail / Two Jailbirds in Love
The money will get us out on parole,
then we’ll do it again, make head-
lines – Louise, you’re having me on!
Maybe, I said – You’ll have to prevent
it, I want to make love to you every site
that we visit – That might be
difficult - he sighed, with a delighted
shine in his eyes - You’ve given me
new reason to live; I smiled, got up
and showed him what clothing was
lacking, his reaction was smashing,
he looked dashing in the throes
Of excited passion, the time I spent
reading paid off…
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Such a bird as clothings make, parted right at the start is to a blushes hand that it holds to his art spanking the glow, inside of you in rubies rouge..iip