dimness scares locust
insomnia demolish it
for two slices of bread on the table
greed press all over the world
afternoon banish bad advices
remove fear from our bones
a speech in parliament
moves again turbid water
thieves steal hatches
and trapezius in the refectory
climb the sea on the cliff
music of the regiment
was stoled by a demented
romanian version
negurile sperie salcâmul
insomniile dă râmu-l
pentru două felii de pâine pe masă
lă comia peste lume apasă
toacă amiaza pă rerile joase
scoateţ i-ne frica din oase
un discurs în parlament
iară ş i mută apele
hoţ ii fură trapele
iar trapezul din trapeză
urca marea pe faleză
muzica din regiment
o furase un dement
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem