My father worked with a horse-plough,
His shoulders globed like a full sail strung
Between the shafts and the furrow.
The horse strained at his clicking tongue.
An expert. He would set the wing
And fit the bright steel-pointed sock.
The sod rolled over without breaking.
At the headrig, with a single pluck
Of reins, the sweating team turned round
And back into the land. His eye
Narrowed and angled at the ground,
Mapping the furrow exactly.
I stumbled in his hob-nailed wake,
Fell sometimes on the polished sod;
Sometimes he rode me on his back
Dipping and rising to his plod.
I wanted to grow up and plough,
To close one eye, stiffen my arm.
All I ever did was follow
In his broad shadow round the farm.
I was a nuisance, tripping, falling,
Yapping always. But today
It is my father who keeps stumbling
Behind me, and will not go away.
Seamus Heaney's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Follower by Seamus Heaney )
Did you read them?
- Reason, Elia Michael
- Autumn again but, Nassy Fesharaki
- He Was Leaving, Neela Nath
- Symphony, Col Muhamad Khalid Khan
- The hunter's trap - By POET Yaser Nadeem.., MOHAMMAD SKATI
- As passimist, hasmukh amathalal
- As golden, hasmukh amathalal
- without warning, with morning, Lucy Gray
- How to Pinda-Dana?, Bijay Kant Dubey
- We are neighbors, gajanan mishra
Poem of the Day
- 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Still I Rise, Maya Angelou
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- 1914 V: The Soldier, Rupert Brooke
- Daffodils, William Wordsworth
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- All the World's a Stage, William Shakespeare
- No Man Is An Island, John Donne
- Invictus, William Ernest Henley
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
- Heather Burns
(28 November 1757 – 12 August 1827)
(13 February 1879 - 2 March 1949)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)