Love is just like a dove, it gasps becoz it needs to stay
even the gnaw brays, as if one is on a help me tray.
it makes me smile but at-times i get silly!
love can never be a crime but just too passionate
and wisdom full.it is as graceful as an elm tree
and cool as a cucumber if a chance is missed it,
causes pain and hurting!
love always creates a fantasy of invisibility and paradise
coz it is peace and and freedom, bt there only one hidden
secret from our eyes, how to sieve and drink! bt only one
secret was given to our eyes, to always be ready to try out
perfect ones live in the galaxy and are never found bt perfect
relationships are c made by patience and trying!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The ideas are certainly there. I will say, however, if your writing a prose poem, use prose. Don't use 'text speak' and make sure the sentences read properly. E.G. 'bt there only one hidden secret from our eyes' Should read 'but there is only one hiden secret from our eyes'