In the realm of fading echoes, a tale unfolds,
Of whispers once vibrant, now growing cold.
Memories like shadows, slipping away,
Leaving behind fragments, in shades of gray.
Adore dainty hit, like a gentle breeze,
Leaving traces of warmth, then fading with ease.
Dreams once vivid, now a soft, distant glow,
Leaving behind a longing, a bittersweet echo.
In the tapestry of life, echoes intertwine,
Weaving a symphony, both yours and mine.
Though they may fade, their essence lives on,
In the echoes of our hearts, where love has shone.
Dreams that once soared, now fade from view,
Leaving behind fragments of what once was true.
But within these echoes, a beauty resides,
A reminder of the journey, where hope coincides.
So let us face these echoes, with unwavering might,
Embracing their presence, in the darkest of night.
In the realm of facing echoes, we find our way,
Transforming the echoes into a brighter day.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem