by Freeyad Ibrahim
Being with you, I in paradise dwell
Not living with you, is living in hell
My dreams afar from you are shattered
How can I my nightmares dispel
I am big old enough otherwise
I'd let with a full high voice a yell
All soothing objects my body refused
Afar from you in a big fire I fell
If it helps, I'd be a big believer
If not, I'd be an unbliever, infidel
Agonized so that all my stories vanished
Only the story of torture can I tell
To the friends I'll tell my misery
To the foes I rejoice or rebel
My goods on the market are worthless
There is nothing but swollen tears to sell
If you ask me of the bitterest of times
Is the moment you said to me farewell
The two roses of your cheeks do glitter
All the roses in the garden give no smell
Only the picture of your image I gather
All other images in my mind to dispel
After you disappeared no pleasure is left
I shall give my treasure to you, my mademoiselle
In front of your beauty, I have knelt
You got away suddenly like a gazelle
To the wants of others, I don't reply
I, only to the wants of your heart, compel
I am looking for you everywhere in vain
I don't know where you live, where you dwell
I prefer a house and hate a hotel
If you live there, I'd worship this hotel
I tried to hid my sadness from others
May the tears dropping down not swell?
*
FRYAD HUGO
Author
Netherlands
very pleased to hear nice words from you, Belle, I wish you health& wealth
I feel pleased to see your comment my dear...Thank you very much
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
it is (my dreams...) not (Met dreams...) ----to correct----good luck