Drunk With Infatuation Poem by Luo Zhihai

Drunk With Infatuation

痴醉

枕流洗耳驱尘去
卧榻听风赏月升
百叶痴情花解语
千江醉酒浪消声


Drunk With Infatuation

Lying in the couch and listening to the wind
I enjoyed moonrise
Pillowing on the stream and washing the ears
I went to dispel dust

Flowers understood words
and a hundred leaves with infatuation
Sounds of waves disappeared
and a thousand rivers got drunk

6/2/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10208首对联体诗 The 10,208th Two Pairs of Couplets

Tuesday, June 2, 2020
Topic(s) of this poem: dust,moon,sound,wind
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success