I am enwrapped in Love
No need of submission for me!
Each vein of mine throbs
With divine sound
The Brahmin's girdle I need not
To wear round my neck
O ignorant doctor,
Get off from my bedside
And try your medicine,
In some other place
There is no cure for Lover's ills
Save the sight of his beloved's face-
Other than this,
No medicine does he need.
If there be no rower in our boat,
Let there be none:
We have God in our midst:
The rower we do not need.
The people of the world say
Khusrau is an idol-worshipper
So he does, so he does;
I care a fig!
For what the world says
KHUSRAO (translation)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem