I strain my ears,
greedy
for each delicate note,
for each pianissimo dolce espressivo trill,
spilling on to slowly gilding branches
and spreading through the celebration
of greens and browns and greys
with morning blue
selectively filtering through
one or two patterned, celestial windows
and many dazzling, ceiling peepholes.
Avidly I savour each phrase of the spontaneous symphony -
an extravaganza,
praising the glory of the new day’s dawning -
and I welcome
the soft canine injunctions
from far off furry throats
and an impromptu crescendo moderato of railroad clicketty-clicks
that fades into the distant highway swoosh of tyres
and engines’ low, low rumble -
for all this
enhances the counterpoint of the little musicians
bursting beauty
into forest foreground.
As my hearing heightens,
the tentative morning litany of waking crickets swells the 3-D outpouring.
Symphonic movement blends into the next
and I lose myself
in every perfect tone and semi-tone,
in the sunshine-and-shadow flow from note to note,
in the echoes, the contrasts, the ebb and
flow of choral twitters,
the sparkling solos blossoming from quiet corners -
and my anxiety-rigid shoulders dropp -
and the closing cadence of the dawn chorus
seeps
deep
into the marrow
of my bones
as I absorb
the first inflections
of the next musical offering -
a gentle madrigal in honour of
the full-blown day.
(27 September 2000)
This is simply the best! The marriage of music and poetry is an enthralling one and this is what you have just done to me! I love every single word from beginning to end. This is poetry! You have won my heart! 10 Karin Anderson
This fantastic symphony of colours, tones, undertones, pianissimos, crescendos transcends the true intention of the Music itself in your wonderful poem.I cannot stop reading this unique deliverance of the sounds expressed in words! Best wishes. A.
Mybe it is in my blood to be carried away by special lines of poetry but, n this part: 'and I lose myself in every perfect tone and semi-tone, in the sunshine-and-shadow flow from note to note, ' This is poetry. When i read your poems, i am tought new things in every way. the rich language and the use of words is very unique. You are one of the poets i know who can deliver verse like this. thank you for sharing.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The dawn chorus is sweet musc to my ears as well. Your Dawn poetry as Karin said is surely of the best kind. Bob Blackwell