It was nine in the evening.
Cicadas were singing our love songs.
A cold wind was whispering the rumors from our past.
The moon was mournfully staring down at us,
With the unbeknownst certainty of tomorrow
That is waiting for the both of us.
Under the million starts
That were adorning us above our heads,
We sat one foot apart on a green field,
As we sip on the hot cups of green tea.
I remember how we slowly let the warmth of the cups
Comfort the cold and trembling palms of our hands.
If only we could hold our hands tight,
We will never seek the warmth of these cups of tea.
I wish that I could have sat with you
Until the moons and starts pass by
And listen closely to what our hearts wanted to say
Without any hidden secrets and reservations,
But the time and our world seem not to permit,
Yet I will persist to love you,
Like how we have sat in the dark
under the shining moon and stars.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem