the more i polished
it the more it seemed
uglier, and i spin it
and rotate it like
a top just recently carved
from a chunk of
your hand, bloody beast,
facing you without eyes
but so significant that you
drop it on the floor
less all the meanings attached
to its nail.
i leave it as is,
easy upon itself, accumulating
dust and dirt and it
spins and rotates upon its own
automation
a being now into itself
upon itself
and you write it inside your
bloodstream: this is a living
creature, dancing like the sun
living most
unto itself, growing within,
and mutually
i have nothing to do with it
and it has nothing to do with me
and from a distance where i left
and live, oh, that bloody beast
is beautiful.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem