Après avoir franchi la rivière secrète cachée par cet ensemble pourpre,
S’être hâtivement dirigé vers le puit, humide et suintant, afin de s’abreuver d’une soif de plaisir sans fin,
Se diriger ardemment vers un rallye de douce plaine ou douce haute montagne en espérant, de ne pas tomber sur du refait chargé d’ennui, afin que le plaisir de la vue égale celui de l’exercice, face à un bonheur partagé,
Soit récompensé par un langoureux baisé d’amour lançant sur la Création.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem