Elinor Morton Wylie

(7 September 1885 – 16 December 1928 / Somerville, New Jersey)

Bronze Trumpets and Sea Water - On Turning Latin into English


Alembics turn to stranger things
Strange things, but never while we live
Shall magic turn this bronze that sings
To singing water in a sieve.

The trumpets of Cæsar's guard
Salute his rigorous bastions
With ordered bruit; the bronze is hard
Though there is silver in the bronze.

Our mutable tongue is like the sea,
Curled wave and shattering thunder-fit;
Dangle in strings of sand shall he
Who smoothes the ripples out of it.

Submitted: Friday, January 03, 2003

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read poems about / on: magic, silver, water, sea

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Bronze Trumpets and Sea Water - On Turning Latin into English by Elinor Morton Wylie )

Read all 1 comments »

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. Death is Nothing at All, Henry Scott Holland
  2. Struggle, Sidney Lanier
  3. Solitude, Ella Wheeler Wilcox
  4. Two In August, John Crowe Ransom
  5. This is Delhi, Pankaj Prasoon
  6. Just can't help being different, maryam kazmi
  7. Dog, Lawrence Ferlinghetti
  8. Still I Rise, Maya Angelou
  9. I do know how you feel, Laura Healy
  10. Dreams, Langston Hughes
[Hata Bildir]