Bright Moon Song, Poem by Luo Zhihai

Bright Moon Song,

★ Bright Moon Song

☆ Poetry by Yan Zhaoyin (? -? , Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Plum flowers snow-white and willow leaves yellow
Cloud and mist around and moon grey
In the waterglass cool water and long time
Whisked silk clothing and waved fingers like jade
For you played 《Chu Bright》

注:翻译后才知道,以前我翻译过一次。这是第二版本的翻译。


2015年7月3日翻译
On July 3,2015, Translation


◆ Chinese Text

★ 明月歌

☆ 阎朝隐 诗


梅花雪白柳叶黄
云雾四起月苍苍
箭水泠泠刻漏长
挥玉指 拂罗裳
为君一奏楚明光


诗载《全唐诗》

Bright Moon Song,
Thursday, July 2, 2015
Topic(s) of this poem: moon
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success