River, myrtle rimmed, and set
Deep amongst unfooted dells—
Daughter of grey hills of wet,
Born by mossed and yellow wells;
Now that soft September lays
Tender hands on thee and thine,
Let me think of blue-eyed days,
Star-like flowers and leaves of shine!
Cities soil the life with rust;
Water banks are cool and sweet;
River, tired of noise and dust,
Here I come to rest my feet.
Now the month from shade to sun
Fleets and sings supremest songs,
Now the wilful wood-winds run
Through the tangled cedar throngs.
Here are cushioned tufts and turns
Where the sumptuous noontide lies:
Here are seen by flags and ferns
Summer’s large, luxurious eyes.
On this spot wan Winter casts
Eyes of ruth, and spares its green
From his bitter sea-nursed blasts,
Spears of rain and hailstones keen.
Rather here abideth Spring,
Lady of a lovely land,
Dear to leaf and fluttering wing,
Deep in blooms—by breezes fanned.
Faithful friend beyond the main,
Friend that time nor change makes cold;
Now, like ghosts, return again
Pallid, perished days of old.
Ah, the days!—the old, old theme,
Never stale, but never new,
Floating like a pleasant dream,
Back to me and back to you.
Since we rested on these slopes
Seasons fierce have beaten down
Ardent loves and blossoming hopes—
Loves that lift and hopes that crown.
But, believe me, still mine eyes
Often fill with light that springs
From divinity, which lies
Ever at the heart of things.
Solace do I sometimes find
Where you used to hear with me
Songs of stream and forest wind,
Tones of wave and harp-like tree.
Araluen—home of dreams,
Fairer for its flowerful glade
Than the face of Persian streams
Or the slopes of Syrian shade;
Why should I still love it so,
Friend and brother far away?
Ask the winds that come and go,
What hath brought me here to-day.
Evermore of you I think,
When the leaves begin to fall,
Where our river breaks its brink,
And a rest is over all.
Evermore in quiet lands,
Friend of mine beyond the sea,
Memory comes with cunning hands,
Stays, and paints your face for me.
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (~Araluen~ by Henry Kendall )
- Staged Fright, Luke J. Holt
- The Wall of Water Falls, Brandt Nightingale
- Prayer of Ruin, Luke J. Holt
- Sweet Memories, Lilly Emery
- Earth's Time Clock Ticks, Patricia Kelley
- I Have Fallen In Deep, Lilly Emery
- Bramblehash, Luke J. Holt
- A Bare Night, Tony Adah
- That Special Feeling, Bill Cantrell
- The Pit Among Dreams, Lilly Emery