Treasure Island

Wilfred Owen

(1893-1918 / Shropshire / England)

Antaeus: [A Fragment]


So neck to stubborn neck, and obstinate knee to knee,
Wrestled those two; and peerless Heracles
Could not prevail, nor get at any vantage…
So those huge hands that, small, had snapped great snakes,
Let slip the writhing of Antaeus' wrists:
Those hero's hands that wrenched the necks of bulls,
Now fumbled round the slim Antaeus' limbs,
Baffled. Then anger swelled in Heracles,
And terribly he grappled broader arms,
And yet more firmly fixed his grasped feet.
And up his back the muscles bulged and shone
Like climbing banks and domes of towering cloud.
And they who watched that wrestling say he laughed,
But no so loud as on Eurystheus of old.

Submitted: Thursday, April 01, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Antaeus: [A Fragment] by Wilfred Owen )

Enter the verification code :

Read all 1 comments »

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

New Poems

  1. change, Ashutosh ramnarayan Prasad K ..
  2. khuda, Ashutosh ramnarayan Prasad K ..
  3. lachari, Ashutosh ramnarayan Prasad K ..
  4. flower, Ashutosh ramnarayan Prasad K ..
  5. hasrat, Ashutosh ramnarayan Prasad K ..
  6. moti, Ashutosh ramnarayan Prasad K ..
  7. Real Help, Edgar Albert Guest
  8. Onverflauwd groen en blauw-wit, Madrason writer
  9. गुलाब और सूरज, Ashutosh ramnarayan Prasad K ..
  10. misfortune, oskar hansen

Poem of the Day

poet Henry Lawson


The old year went, and the new returned, in the withering weeks of drought,
The cheque was spent that the shearer earned,
and the sheds were all cut out;
...... Read complete »

   

Member Poem

[Hata Bildir]