Love at first sight in the springs,
A mild electric shock that brings,
A musical wave for the inner strings,
I became a bell that rings and rings,
I became a singer that sings and sings.
And who is she, hidden in dancing leaves,
Covered with flowers, inviting the thieves,
Something hidden somewhere he believes,
Summer and rains in a shirt with sleeves.
Missing that something the restless grieves!
The year of life arrives in the autumn days,
The player is now tired of all the plays,
Older looks moonlight even older sun rays,
No leaves no flowers just a trunk with decays.
In a sleeveless shirt, a woman still stays.
I mistook as love it was lust and passion,
I can clearly see now a third dimension,
For the isometric view, thank you autumn,
You really worked as a breathing beacon,
I can see now a woman in a woman!
What a wonderful and unique description of autumn. A one of a kind write with an alluring title. Beautifully crafted and cleverly written.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
so beautiful must she be so as to arouse thee AJ JI autumn may it always be then for ever come will she SALAAMS SIR JI