Oh, my Prince, how the young women are drawn
to you! They flirt with all their charms
and wiles to attract your attention. Each one
wants to be in the center of your gaze, blotting
out all the others. But, alas, you are dazzled
by them all... You hold court in the Great Hall,
with singers and musicians gilding the hours.
Dancers bring the harmony of the heavens to earth.
And all of the young women - dancers, singers, servers,
nurses - all of them sigh and yearn to be one with you.
Their faces are flushed with such expectant beauty.
But you can't choose one and dismiss all the others.
You summon me, and confess with a pleased smile:
'Is this not like Spring, the season of flowers?
Who would pick just one flower? '
Prince, don't you see, your love for all of them
is cruelty to each of them? Let one receive
your favor. Release the others to other loves.
If women were objects, then I suppose a man would feel free to pluck them all. I'm glad you took on this princely point of view, Daniel. In time, the man would spoil his own character by his lack of recognizing other people as human and as worthy of respect as him. Well-written, well-chosen words and phrases, well-posed thesis.
The antinomes of life, the choise which has to be made may solve problems, but are not other problems raised by any choise taken.The morals in any way demand a choise to be taken.....
Your fantasy is full of light, kindness and smile! This poem came to me at once after reading your Fantasy! *** He is the sun, the biggest star, he shines to everyone. you can't say: this ray show, this hide - Light floods to every part. I had a friend. He said to me: I hate to pick a flower. - this sign of life! Oh let them live. And he was a philanderer. All flowers turn to the sun. It is law, and not a miracle, and not a crime. Pushkin - describes like God, like the Love's pinnacle.
This poem brings out the complexity of love and life. The line that strikes me hard is, Is this not like Spring, the season of flowers? Who would pick just one flower? Sometimes life is so generous n bountiful that it becomes hard to choose one thing n leave the rest. You have created an atmosphere of Oriental royal extravaganza very beautifully n in a smooth flow of words. I havent read Pushkin much but this is a befitting tribute to his poetic genius.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Yes, there are situations in life when one is spoilt for choice.But he has to take a decision.Or else there will be all confusion.A nice poem with a question to ponder.