A Polish Insurgent
WHAT would you have? said I;
'Tis so easy to go and die,
'Tis so hard to stay and live,
In this alien peace and this comfort callous,
Where only the murderers get the gallows,
Where the jails are for rogues who thieve.
’Tis so easy to go and die,
Where our Country, our Mother, the Martyr,
Moaning in bonds doth lie,
Bleeding with stabs in her breast,
Her throat with a foul clutch prest,
Under the thrice-accursed Tartar.
But Smith, your man of sense,
Ruddy, and broad, and round—like so!
Kindly—but dense, butt dense,
Said to me: “Do not go:
It is hopeless; right is wrong;
The tyrant is too strong.”
Must a man have hope to fight?
Can a man not fight in despair?
Must the soul cower down for the body’s weakness,
And slaver the devil’s hoof with meekness,
Nor care nor dare to share
Certain defeat with the right?
They do not know us, my Mother!
They know not our love, our hate!
And how we would die with each other,
Embracing proud and elate,
Rather than live apart
In peace with shame in the heart.
No hope!—If a heavy anger
Our God hath treasured against us long,
His lightning-shafts from His thunder-clangour
Raining a century down:
We have loved when we went most wrong;
He cannot for ever frown.
No hope!—We can haste to be killed,
That the tale of the victims get filled;
The more of the debt we pay,
The less on our sons shall weigh:
This star through the baleful rack of the cope
Burns red; red is our hope.
O our Mother, thou art noble and fair!
Fair and proud and chaste, thou Queen!
Chained and stabbed in the breast,
Thy throat with a foul clutch prest;
Yet around thee how coarse, how mean,
Are these rich shopwives who stare!
Art thou moaning, O our Mother, through the swoon
Of thine agony of desolation?—
“Do my sons still love me? or can they stand
Gazing afar from a foreign land,
Loving more peace and gold—the boon
Of a people strange, of a sordid nation?'
O our Mother, moan not thus!
We love you as you love us,
And our hearts are wild with thy sorrow:
If we cannot save thee, we are blest
Who can die on thy sacred bleeding breast.—
So we left Smith-Land on the morrow,
And we hasten across the West.
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (A Polish Insurgent by James Thomson )
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(31 May 1819 - 26 March 1892)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
- Still I Rise, Maya Angelou
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- Dreams, Langston Hughes
- If, Rudyard Kipling
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
- A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
- Fire and Ice, Robert Frost
- Annabel Lee, Edgar Allan Poe
Poem of the Day
- Let Me Love You with All my Soul, Hebert Logerie
- Don Navigator Metamorphosis, Tosin Abegunde
- Almost Gone..., Leonard Champlin
- Who are you, ms. carrot
- More love...sort of., Leonard Champlin
- All Who Remain, John F. McCullagh
- The Life, Leonard Champlin
- SECOND DREAMS, Dwitun Basumatary
- BUTTERFLIES AND ROGUES, Dwitun Basumatary
- LAUGH OF THE SHE PROFESSOR, Dwitun Basumatary