A Paraphrase Of Heine
There fell a star from realms above--
A glittering, glorious star to see!
Methought it was the star of love,
So sweetly it illumined me.
And from the apple branches fell
Blossoms and leaves that time in June;
The wanton breezes wooed them well
With soft caress and amorous tune.
The white swan proudly sailed along
And vied her beauty with her note--
The river, jealous of her song,
Threw up its arms to clasp her throat.
But now--oh, now the dream is past--
The blossoms and the leaves are dead,
The swan's sweet song is hushed at last,
And not a star burns overhead.
Eugene Field's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (A Paraphrase Of Heine by Eugene Field )
Poem of the Day
- 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
- Still I Rise, Maya Angelou
- The Road Not Taken, Robert Frost
- If, Rudyard Kipling
- Footsteps of Angels, Henry Wadsworth Longfellow
- Do Not Stand At My Grave And Weep, Mary Elizabeth Frye
- Daffodils, William Wordsworth
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- Dreams, Langston Hughes
- I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
- Heather Burns
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(7 May 1861 – 7 August 1941)