Treasure Island

Alfred Noyes

(16 September 1880 – 25 June 1958 / Wolverhamton)

A New Madrigal To An Old Melody


(It is supposed that Shadow-of-a-Leaf uses the word 'clear' in a
more ancient sense of 'beautiful.')


As along a dark pine-bough, in slender white mystery
The moon lay to listen, above the thick fern,
In a deep dreaming wood that is older than history
I heard a lad sing, and I stilled me to learn;
So rarely he lilted his long-forgot litany,--
_Fall, April; fall, April, in dew on our dearth!
Bring balm, and bring poppy, bring deep sleepy dittany
For Marian, our clear May, so long laid in earth._

Then I drew back the branches. I saw him that chanted it.
I saw his fool's bauble. I knew his old grief.
I knew that old greenwood and the shadow that haunted it,--
My fool, my lost jester, my _Shadow-of-a-Leaf_!
And 'why,' I said, 'why, all this while, have you left me so
Luckless in melody, lonely in mirth?'
'Oh, why,' he sang, 'why has this world then bereft me so
Soon of my Marian, so long laid in earth?

'In the years that are gone,' he said, 'love was more fortunate.
Grief was our minstrel of things that endure.
Now, ashes and dust and this world grow importunate.
Time has no sorrow that time cannot cure.
Once, we could lose, and the loss was worth cherishing.
Now, we may win, but, O, where is the worth?
Memory and true love,' he whispered, 'are perishing,
With Marian, our clear May, so long laid in earth.'

'Ah, no!' I said, 'no! Since we grieve for our grief again,
Touch the old strings! Let us try the old stave!
And memory may wake, like my _Shadow-of-a-Leaf_ again,
Singing of hope, in the dark, by a grave.'
So we sang it together--that long-forgot litany:--
_Fall, April; fall, April; bring new grief to birth.
Bring wild herb of grace, and bring deep healing dittany,
For Marian, our clear May, so long laid in earth._

Submitted: Tuesday, April 06, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (A New Madrigal To An Old Melody by Alfred Noyes )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. I almost was left behind., Sonia Ode Lucci
  2. Fairyland, Alesia Leach
  3. Lack of money does not mean lack of wisdom, MOHAMMAD SKATI
  4. On The T.V., Hannah Bryson Price
  5. Why do need wisdom anytime?, MOHAMMAD SKATI
  6. it is almost poetry, Mandolyn ...
  7. Wisdom's great aim, MOHAMMAD SKATI
  8. Our world is without any kind of wisdom, MOHAMMAD SKATI
  9. Dream packed drama, hasmukh amathalal
  10. A fool واحد احمق, MOHAMMAD SKATI

Poem of the Day

poet Walt Whitman

ARM’D year! year of the struggle!
No dainty rhymes or sentimental love verses for you, terrible year!
Not you as some pale poetling, seated at a desk, lisping cadenzas
piano;
...... Read complete »

   

Trending Poems

  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Dreams, Langston Hughes
  3. Still I Rise, Maya Angelou
  4. Fire and Ice, Robert Frost
  5. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  6. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  7. Invictus, William Ernest Henley
  8. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  9. If, Rudyard Kipling
  10. Nothing Gold Can Stay, Robert Frost

Trending Poets

[Hata Bildir]