when I was lost in the sea of thoughts
I was only chewing the cuds of Aremu‘s words
which kept on ringing in my hollows
like the tingling of a cymbal in deep-night
how could you a mortal made man
whose breath is a vapor-smoke
see a mortal made man‘s mistakes
when the log of tree in thy inner lenses
weak - wretched - wrecked - and - wrinkled
they were - without a hope
if in grudges and by hurts you see
let not your heart forgets itself
that this bitter-and-sweet pill still stands
you were once a failure without a judge
yet you still managed to stair the ship to shore
so let it be
and attend to the soil in your eyes
for you and the one you accused
are under a canopy anchored by an arch-judge
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem