William Cullen Bryant
I had a dream--a strange, wild dream--
Said a dear voice at early light;
And even yet its shadows seem
To linger in my waking sight.
Earth, green with spring, and fresh with dew,
And bright with morn, before me stood;
And airs just wakened softly blew
On the young blossoms of the wood.
Birds sang within the sprouting shade,
Bees hummed amid the whispering grass,
And children prattled as they played
Beside the rivulet's dimpling glass
Fast climbed the sun: the flowers were flown,
There played no children in the glen;
For some were gone, and some were grown
To blooming dames and bearded men.
'Twas noon, 'twas summer: I beheld
Woods darkening in the flush of day,
And that bright rivulet spread and swelled,
A mighty stream, with creek and bay.
And here was love, and there was strife,
And mirthful shouts, and wrathful cries,
And strong men, struggling as for life,
With knotted limbs and angry eyes.
Now stooped the sun--the shades grew thin;
The rustling paths were piled with leaves;
And sunburnt groups were gathering in,
From the shorn field, its fruits and sheaves.
The river heaved with sullen sounds;
The chilly wind was sad with moans;
Black hearses passed, and burial-grounds
Grew thick with monumental stones.
Still waned the day; the wind that chased
The jagged clouds blew chillier yet;
The woods were stripped, the fields were waste,
The wintry sun was near its set.
And of the young, and strong, and fair,
A lonely remnant, gray and weak,
Lingered, and shivered to the air
Of that bleak shore and water bleak.
Ah! age is drear, and death is cold!
I turned to thee, for thou wert near,
And saw thee withered, bowed, and old,
And woke all faint with sudden fear.
'Twas thus I heard the dreamer say,
And bade her clear her clouded brow;
'For thou and I, since childhood's day,
Have walked in such a dream till now.
'Watch we in calmness, as they rise,
The changes of that rapid dream,
And note its lessons, till our eyes
Shall open in the morning beam.'
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (A Dream by William Cullen Bryant )
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(June 27, 1936 - February 13, 2010)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(27 October 1914 – 9 November 1953)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
Mewlana Jalaluddin Rumi
(1207 - 1273)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
- Alone, Edgar Allan Poe
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Daffodils, William Wordsworth
- Christmas Trees, Robert Frost
- The Three Kings, Henry Wadsworth Longfellow
- Still I Rise, Maya Angelou
- Christmas Carol, Sara Teasdale
- Talking Turkeys!, Benjamin Zephaniah
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- The Boy Who Laughed At Santa Claus, Ogden Nash
Poem of the Day
- A Thought A Head, Ima Ryma
- **कधी कधी **, Lyrics Swapnild Chatge
- ** सागं ना 2 **, Lyrics Swapnild Chatge
- ** अबोल भावना मनातल्या **, Lyrics Swapnild Chatge
- I am Not Alone, Sandra Feldman
- When the flower withers, Leong Ming Loong
- चादंण रात, Lyrics Swapnild Chatge
- The Scheme, Tony Adah
- The Worry, Leong Ming Loong
- जो अब तन्हा ही निकला तो, ज़माना साथ चलता है, Abhishek Omprakash Mishra