A Basket Of Summer Fruit - Poem by Charles Harpur
First see those ample melons-brindled o'er
With mingled green and brown is all the rind;
For they are ripe, and mealy at the core,
And saturate with the nectar of their kind.
And here their fellows of the marsh are set,
Covering their sweetness with a crumpled skin;
Pomegranates next, flame-red without, and yet
With vegetable crystals stored within.
Then mark these brilliant oranges, of which
A by-gone Poet fancifully said,
Their unplucked globes the orchard did enrich
Like Lolden lamps in a green nilht of shade.
With these are lemons that are even more
Golden than they, and which adorn our Rhyme,
As did rough pendants of barbaric ore
Some pillared temple of the olden time.
And here are peaches with their ruddy cheeks
And ripe transparency. Here nectarines bloom,
All mottled as with discontinuous streaks.
And spread a fruity fragrance through the room.
With these are cherries mellow to the stone;
Into such ripeness bath the summer nursed them,
The velvet pressure of the tongue alone
Against the palate were enough to burst them.
Here too are plums, like edible rubies glowing -
The language of lush summer's Eden theme:
Even through the skin how temptingly keeps showing
Their juicy comfort, a rich-clouded gleam!
Here too are figs, pears, apples (plucked in haste
Our summer treat judiciously to vary)
With apricots, so exquisite in taste,
And yellow as the breast of a canary.
And luscious strawberries all faceted
With glittering lobes-and all the lovelier seen
In contrast with the loquat's duller red,
And vulgar gooseberry's unlustrous green.
And lastly, bunches of rich blooded grapes
Whose vineyard bloom even yet about them clings.
Though ever in the handling it escapes
Like the fine down upon a moth's bright wings.
Each kind is piled in order in the Basket,
Which we might well imagine now to be
Transmuted into a great golden casket
Entreasuring Pomona's jewelry.
Comments about A Basket Of Summer Fruit by Charles Harpur
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.