|
|
 |
|
|
|
Come near, I long to savor your soul.
You are the salvation that I must extract to keep sin .........
........................
........................
read full text >>
Melissa Hurst
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|
Comments about this poem (Κ α τ ο χ ή
by
Melissa Hurst
) |
|
Click here to write your
comments about this poem (Κ α τ ο χ ή by
Melissa Hurst
)
|
James Roberts
(11/26/2008 4:00:00 AM) |
Very, very Good, full of suspence and desire.How do you use greek letters on poem hunter)
Keep writing
jim
|
|
|
Joseph Josephides
(9/21/2008 4:57:00 AM) |
Strong verses for the salvation of the soul. Κ α τ ο χ ή in greek doesn't mean only aquisition. It's a word with multiple meanings - almost all included in your poem, dear Melissa. I follow analogous techniques in my poems. Thanks for sharing. I give it a 10. Bravo! (bravo is also a greek word derived from the phrase ε ν β ρ α β ε ί ω , voiced out for the winners in Olympic Games) .
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
|
|
 |
|