Treasure Island

Muhammad Mirash

(7th augest / kannur)

കണ്ണീർ


പണ്ടാരോ പറഞ്ഞത്,
കണ്ണുനീര്‍ മനസ്സാക്ഷിക്കുനേരെ തിരിഞ്ഞു
ചൂണ്ടുവിരലു നീട്ടി -
പിന്നെ കരഞ്ഞു കളംവിട്ടു പോയപ്പോള്‍
കാണുന്നത് കറുത്ത ലിപികളില്‍
ഇടത്തോട്ടു നീങ്ങുന്ന വാക്യങ്ങള്‍.
അജ്ഞാതമായ ഭാഷകളില്‍
സ്വപ്നം പാടുന്നു.
കണ്ണീരു തന്ന്, കുടിച്ച്,
തുടച്ച്, നനച്ച്, കുമ്പിട്ട്‌്
വേദമോതി.
മണ്ണിനെ ത്യജിച്ച് വിണ്ണില്‍
കരുണ പൂഴ്ത്തിവച്ചെന്നു പറഞ്ഞ നാവുകള്‍
കണ്ണുനീരിനെ വെറുക്കാതെ തരമില്ല.
മണ്ണില്‍ വീണ കണ്ണുനീര്‍ത്തുള്ളിയുടെ പ്രാര്‍ഥന
മാനത്തെ മേഘങ്ങള്‍ തടഞ്ഞുവെച്ചതും ഭാഗ്യം.
അല്ലായിരുന്നെങ്കിൽ
കാരുണ്യം ഒഴുകുമായിരുന്നു -
കണ്ണീരു മരിക്കുമായിരുന്നു.
യുഗങ്ങളോളം ഞാന്‍ ഒഴുക്കിയ കണ്ണുനീരിനോട്
നിനക്ക് ഏറ്റുമുട്ടാമോ?

Muhammad Mirash

Submitted: Friday, February 07, 2014

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

improve

Comments about this poem (കണ്ണീർ by Muhammad Mirash )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Baptism I, Naveed Khalid
  2. Odyssey II, Naveed Khalid
  3. Odyssey-I, Naveed Khalid
  4. Awakening, Naveed Khalid
  5. Government and Dirty Companies, douglas scotney
  6. On Kashmir, Naveed Khalid
  7. Stalwart, Naveed Khalid
  8. On A Little Mermaid, Naveed Khalid
  9. I Quit, Fame, May Wang
  10. Companion, Naveed Khalid

Poem of the Day

poet Edgar Allan Poe

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
...... Read complete »

 

Modern Poem

poet John Todhunter

 

Member Poem

[Hata Bildir]